„Gilės nuotykiai ydų šalyje“ draminė interpretacija Ukmergės Užupio pagrindinėje mokykloje

 Gegužės 19 dieną mokyklos aktų salėje vyko integruotos pamokos kūrybinės raiškos „Gilės nuotykiai ydų šalyje“ draminė interpretacija.

Visi 5-8 klasių mokiniai susirinko, kad pakeliautų po rašytojo Vytauto Petkevičiaus sukurtą Ydų šalį. „Gilės nuotykiai Ydų šalyje“ - viena iš populiaresnių knygų vaikams. Nuo 1964 metų ji buvo leidžiama 6 kartus. Kiekviena klasė dar prieš porą mėnesių burtų keliu išsitraukė knygos skyrių, kurį turės suvaidinti, ir mokiniai padedami auklėtojų repetavo, gamino dekoracijas ir kostiumus. Visą spektaklį sujungė mūsų šaunieji Simona Koriznaitė ir Tauras Žemaitis, kurie vaidino pagrindinius

veikėjus. Spektaklyje atsispindėjo visa Gilės charakterio raida. Nebūna

tobulų asmenybių. Iš pradžių pasipūtęs nutrūktgalvis, paskui gyvenimo

lamdytas, mokytas ir negailestingai pamokytas.

  Kodėl buvo sugalvota tokia netradicinė pamokos forma? Norėjosi kažko naujo, kas sujungtų literatūrą, vaidybą, dailę, kas leistų atsiskleisti kiekvieno kūrybiškumui. Juk kūrimas ir interpretavimas įkvepia vaikams pasitikėjimo savimi, drąsos įveikti kliūtis, optimizmo, skatina vaikų smalsumą, norą ieškoti, patirti, patiems kurti. Ir pavyko. Po mokytojos

Audronės Vainauskienės sukurtu ąžuolu apsigyvenę Ydų šalies gyventojai

atskleidė užslėptus talentus. Juk spektaklyje dalyvavo net devynios skirtingos Gilės, šeši Žirneliai, o kur dar kiti veikėjai tokie kaip šykštuolis Pelynas ir jo sesuo Metėlė, Vikis ir Pelėžirnis su savo šeimynomis, išdavikas Baklažanas, ištikimas drąsuolis Žvirblis. Visi jie mūsų mokyklos mokiniai. Draminė interpretacija leido vaikams parodyti save pačius tarsi veidrodyje, leisti pažvelgti į tikrovę iš šono, supažindinti su kitokiais nei mes, mokyti priimti kitoniškumą, skirtumus. Taip pat - atpažinti ydas ir priminti, kad draugystė yra stipresnė už melą, pavydą ar baimę. Parodyti, kad pavojai, sunkumai daug lengviau pakeliami, kai sprendžia juos du ar trys, o ne vienas...

    Integruotos pamokos kūrybinę raiškos „Gilės nuotykiai ydų šalyje“

interpretaciją organizavo IT mokytoja Virgilija Markevičienė ir bibliotekos vedėja Nijolė Čepukėnienė

Comments: 0 (Discussion closed)
    There are no comments yet.

Rask mus Facebook'e